Një mijë e një net 3

Zanafilla e kësaj përmbledhjeje, me titull Një mijë e një net ashtu si dhe sfondi i saj historik që i shërben si kornizë, janë me gjasë me origjinë indiane, megjithëse ekziston tashmë një version edhe në arabisht që i përket shekullit IX. E pasuruar dhe e përpunuar në vazhdimësi përgjatë shekujve, kjo përmbledhje arriti të merrte, vetëm më 1400-ën,   formën në të cilën e kemi sot. Një mijë e një net është ndoshta përmbledhja më e jashtëzakonshme e historive e të gjithë letërsisë.  Preteksti që i jep jetë narracionit dhe që është në zanafillë të titullit është shumë i njohur: princesha Shehrazade arrin të shpëtojë nga vdekja, me të cilën i ndëshkonte sulltani dashnoret e tij të një nate, duke i treguar një numër të pafundëm historish të mrekullueshme, të ngërthyera njëra me tjetrën me mençuri  si  loja e  kutive kineze. Për një mijë e një net sulltani mizor do të dëgjonte i mahnitur  aventurat e princeshave të bukura, mbretërve të fuqishëm, xhindeve me fuqi të jashtëzakonshme, apo për personazhet, emrat e të cilëve janë tashmë të njohur, si Aladini, Simbad detari ose Ali Baba. Në fund të tregimeve, sulltani nuk mund të bënte tjetër veçse të dashurohej me Shehrazaden. 
Kryevepra e letërsisë arabe që prej më se tre shekujsh nuk resht së mrekulluari Perëndimin.  

Detajet rreth librit
Autori Grup autorësh
Shtëpia botuese Botimet Toena
Kategoria

Klasikë

Përralla

Letërsi e huaj

Libra që u bënë film

9-12 vjeç

Libra për fëmijë

Numri i faqeve 355
Data e botimit Gusht 2010
ISBN 9789994315901
Gjuha Shqipe
Libër fizik
1600 Lekë

Dërgesa brenda 2-5 ditë pune